You know…みたいな穴埋め言葉はどこまで多用してOK
4/27/202610 min
使った方がこなれ感があるって聞いたんですが【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7
Clips
Transcript preview
First 90 secondsKevin· Host0:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast.
Yama-chan· Co-host0:02
Hello.
Kevin· Host0:03
Hello, guys.
Yama-chan· Co-host0:04
All right. [clears throat] This one, eh, Akarin-san.
Kevin· Host0:11
Okay.
Yama-chan· Co-host0:12
"Kevin-san, Yama-chan-san, [foreign language]." [foreign language] "[foreign language]."
Kevin· Host0:16
Mm-hmm.
Yama-chan· Co-host0:16
"[foreign language]."
Kevin· Host0:21
Mm-hmm.
Yama-chan· Co-host0:23
"[foreign language]."
Kevin· Host0:31
Okay.
Yama-chan· Co-host0:37
"[foreign language]."
Kevin· Host0:44
Mm-hmm.
Yama-chan· Co-host0:47
"[foreign language]."
Kevin· Host0:47
Mm-hmm.
Yama-chan· Co-host0:47
"[foreign language]."
Kevin· Host0:50
Thank you.
Yama-chan· Co-host0:53
Mm.
Kevin· Host0:53
[inaudible] So I guess that person is, um, taking it literally?
Yama-chan· Co-host1:25
I think so.
Kevin· Host1:27
By that, meaning-