Yeah, no, Yeah!って言われたけど、どっち?
4/24/202610 min
Yes or No【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7
Clips
Transcript preview
First 90 secondsKevin· Host0:00
Welcome to Coffee English Room Podcast.
Yama-chan· Co-host0:02
Hello.
Kevin· Host0:03
Hey, guys. [clears throat] How's it going?
Yama-chan· Co-host0:06
So this one.
Kevin· Host0:08
Hey.
Yama-chan· Co-host0:10
Uh, this one. Uh, okay. Uh, Konachan.
Kevin· Host0:20
Okay.
Yama-chan· Co-host0:20
[clears throat] Kevin-san, Yama-chan, japanese.
Kevin· Host0:24
japanese.
Yama-chan· Co-host0:24
Kevin-san to Kake-chan no douga de nihon-jin wa hitei-kei de shitsumon o shite kuru to iu no o mima shita.
Kevin· Host0:30
Mm-hmm.
Yama-chan· Co-host0:30
Nani nani tabe nai to ka nani nani ikai nai to ka.
Kevin· Host0:34
Mm-hmm.
Yama-chan· Co-host0:35
なるほどね。 うん。 「何々食べるとかじゃなくて」ってことね。 うん。 [clears throat] えー、そこで長年疑問に思っていたことを思い出しました。英語で否定形で尋ねられたときの返事の仕方についてなのですが、例えば、「何、どこどこ行かない?」と聞かれて、行きたいときは「No」と言わなきゃいけないと聞いたことがあるのです。 Yeah. ですね。 どこどこ行かない?行きたくないときにはNo。 そうだね。 だ從ね。 行きたいときはYesだもんね。 そうね。はい。 It's the opposite.
Kevin· Host1:08
Yeah.
Yama-chan· Co-host1:10
This message saying, 「何々行かない?」と聞かれて、行きたいときはNoと言わなきゃいけない。 [laughs] So what, uh, so what's confusing is- Mm-hmm ...
Kevin· Host1:20
well, isn't that like that in Japanese as well? I think what she wants to say- Mm-hmm ... is w- in English, when somebody says, "Do you not wanna